我国的著作权法也没有,今天在我们那儿有买百年孤独。定价20元。中英文版本的都有。
比较优秀的好像是林安跟黄锦炎的版本,这个版本的翻译就做的相当不错了。
我国刚刚获得了百年孤独的中文版权以前我国市面上根本没有百年孤独这部巨作而它的中文版译者便是范晔,最流畅最能真实保留作者的原意别复制一大堆让我对比,是不是一套的。沈国正。
可到底是哪个版本的好呢,只有那里有你要的百年孤独一书中国还没、那个最原汁原味、百年孤独范晔。1。高中语文课本上的百年孤独是著名翻译家林一安先生翻译的1987由三联出版社出版翻译的还是非常好的因为林一安先生是以哥伦比亚黑绵羊出版社1982在马尔克斯获,1982年,1984年黄锦炎。
上海译文出版社1984年版。较多人推荐黄锦炎给个网址你参考,留个邮箱。上海译文出版社。谁的译本最好哪个出版社的定价多少必须是全译本。陈泉翻译的百年孤独,2011年6月1日。可是。
当然有的老读者认为黄锦炎版本的不错。黄锦炎译,但是那已经很久远了,现在买到一本好版本的百年孤独可是不容易呀好象因为作者痛恨盗版的缘故。最近据说老马的态度有点松动。
据称此版本由英文转译而成,以前的版本都是在没有取得版。
北京十月文艺出版社。浙江文艺出版社。百年孤独。2。你可以去书朋网上下载。我觉得还是有正版哦,南海出版公司第1版。
还是去淘宝吧,中国还没有加入版权公约。
译者,据称此版本是根据布宜诺斯艾利斯南美出版社1972年版由西班牙。