本文目录一览:
黑客帝国2的一段台词,要求中英文对照
287
00:26:56,400 -- 00:26:58,390
I remember.
288
00:26:59,270 -- 00:27:01,670
I remember you used to dance.
289
00:27:03,310 -- 00:27:06,570
I remember you were pretty good.
290
00:27:07,340 -- 00:27:10,570
There are some things in this world,
Captain Niobe...
291
00:27:11,380 -- 00:27:14,180
...that will never change.
292
00:27:15,480 -- 00:27:17,380
Niobe!
293
00:27:22,090 -- 00:27:23,850
Some things do change.
294
00:27:43,110 -- 00:27:44,980
Excuse me.
00:26:56,401 -- 00:26:58,392
我也记得
289
00:26:59,270 -- 00:27:01,659
我记得你以前会跳舞
290
00:27:03,308 -- 00:27:06,573
我记得你跳得不错
291
00:27:07,345 -- 00:27:10,576
奈尔碧舰长,这世上有些事…
292
00:27:11,382 -- 00:27:14,180
永远不会变
293
00:27:15,486 -- 00:27:17,374
奈尔碧
294
00:27:22,093 -- 00:27:23,856
有些事却会变
295
00:27:43,114 -- 00:27:44,979
失陪
黑客帝国2的全部英文台词
大哥,这是转来的,只能给你部分经典的台词:
Zion! Hear me!
锡安的同胞们!听我说
It is true what many of you have heard.
你们所听说的大部分都是真的
The machines have gathered
an army, and as I speak...
电脑召集的机器兵团
...that army is drawing nearer
to our home.
正在逼近我们的家园
Believe me when I say we have
a difficult time ahead of us.
我们将有一场艰辛的硬战要打
But if we are to be prepared for it,
we must first shed our fear of it.
想要赢得这场战争的胜利,
首先要斩除内心的恐惧
I stand here before you now
truthfully unafraid.
我现在,站在这里,心中毫无惧意!
Why?
为什么?
Because I believe something you do not?
是因为我跟你们有着不同的信念吗?
No!
不是!
I stand here without fear
because I remember.
我能无惧的站在这是因为我记得
I remember that I am here not because
of the path that lies before me...
我记得我之所以能在这里,
不是因为遵从前人所铺下的路
...but because of the path
that lies behind me.
而是相信自己能创造
属于我们的未来
I remember that for 100 years
we have fought these machines.
我记得我们跟这些机器对抗了百余年
I remember that for 100 years
they have sent their armies to destroy us.
我记得这百年来
它们不停地派军队来企图消灭我们
And after a century of war,
I remember that which matters most:
经过了这一个世纪的战争
我记得,最重要的一件事是
We are still here!
我们依然活着
Tonight...
今晚...
...let us send a message to that army.
让我们向机器兵团宣战!
Tonight, let us shake this cave.
今晚,让这里因我们而震动起来!
Tonight, let us tremble these halls...
今晚,让这儿的大地,钢铁
...of earth, steel and stone.
与石头都因我们而颤抖!
Let us be heard from red core
to black sky.
让我们的呐喊由火红的地底
直达乌黑的天上去!
Tonight, let us make them remember:
今晚,我们要让它们记得
This is Zion and we are not afraid!
这就是锡安!而我们无所畏惧!
黑客帝国2中又句话.是莫菲斯对奈奥比 后来奈奥比又对他们那个长官说过.
Morpheus: There are some things in this world, captain Niobe, that will never change.
Morpheus: Some things do change.
以上是对奈奥比说的:“世界上有些事情永远不会改变,但是有些却变了。”
经典对白